Примеры употребления "Проводити" в украинском с переводом "проводить"

<>
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші. Проводить полноценную децентрализацию будут другие.
Де я буду проводити вічність? Где я буду проводить вечность?
Проводити переговори і продавати франшизу Проводить переговоры и продавать франшизу
b) проводити онлайн-консультації Користувачам; b) проводить онлайн-консультации Пользователям;
"Не хочемо проводити мобілізацію поголовно. "Не хотим проводить мобилизацию поголовно.
Аналіз необхідно проводити строго натщесерце. Анализ необходимо проводить строго натощак.
"Заборонили проводити перереєстрацію цих акцій. "Запретили проводить перерегистрацию этих акций.
щомісяця проводити лінійний аналіз аварійності. ежемесячно проводить линейный анализ аварийности.
Проводити обробку троянд захисними препаратами. Проводить обработку роз защитными препаратами.
Важливо проводити профілактику такого дихання. Важно проводить профилактику такого дыхания.
Навіщо проводити агрохімічне обстеження грунтів Зачем проводить агрохимическое обследование почв
2) проводити оперативно-розшукові заходи; 2) проводить оперативно-розыскные мероприятия;
Періодично проводити невеликі періоди голодування. Периодически проводить небольшие периоды голодания.
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!