Примеры употребления "Приїхав" в украинском с переводом "приехать"

<>
У Філі приїхав князь Кутузов... В Фили приехал князь Кутузов...
Запитував себе - навіщо сюди приїхав? Спрашивал себя - зачем сюда приехал?
"Приїхав до Києва на днях. "Приехал в Киев на днях.
Приїхав до мене, мовляв, веселий Приехал ко мне, мол, веселый
Приїхав в Тольятті з Донбаса. Приехал в Тольятти из Донбасса.
Сват приїхав, цар дав слово, Сват приехал, царь дал слово,
Потім знову приїхав до Кременчука. Потом опять приехал в Кременчуг.
фрази: "Я приїхав взяти Кенігсберг!" фразой: "Я приехал взять Кёнигсберг!"
Юровський приїхав на місце уночі. Юровский приехал на место ночью.
"Кріш, ти чого взагалі приїхав?" "Криш, ты чего вообще приехал?"
У 1872 приїхав до Стамбула. В 1872 приехал в Стамбул.
Додому я приїхав трохи пригнічений. Домой я приехал немного подавленный.
Він приїхав із далекої Оклахоми. Он приехал из далекой Оклахомы.
До Києва приїхав Тіль Швайгер. В Киев приехал Тиль Швайгер.
Від волонтерів приїхав кисневий балон. От волонтеров приехал кислородный баллон.
До нас приїхав ляльковий театр. К нам приехал кукольный театр.
Підозрюваний приїхав із двома своїми знайомими. Подозреваемый приехал с двумя своими знакомыми.
У 1979 році приїхав розбудовувати Енергодар. В 1979 году приехал строить Энергодар.
Спецпредставник США Волкер приїхав на Донбас. Спецпредставитель США Волкер приехал на Донбасс.
Просування і "Снежинськ" - куди приїхав Яндекс? Продвижение и "Снежинск" - куда приехал Яндекс?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!