Примеры употребления "Почесною" в украинском с переводом "почетный"

<>
вважається героїчною і почесною професією; считается героической и почётной профессией;
Нагороджений Почесною відзнакою президента України. Награжденный Почетным знаком президента Украины.
Ткацька робота вважалася дуже почесною. Ткацкая работа считалась весьма почетной.
Подання про нагородження Почесною грамотою: представление к награждению Почетной грамотой:
Почесною грамотою Кабiнету Мiнiстрiв України, Почетной грамотой Кабинета Министров Украины,
Нагороджений Почесною грамотою Міністерства агрополітики. Награжден Почетной грамотой Министерства агрополитики.
Почесною грамотою НСПУ (2004, 2008). Почетной грамотой НСПУ (2004, 2008).
почесною вiдзнакою "За розбудову освiти", почетным знаком "За развитие образования",
Нагороджений почесною Срібною медаллю Празького університету. Награждён почётной Серебряной медалью Пражского университета.
Актора також нагородили почесною премією кіноакадемії. Также был награжден почетной премией киноакадемии.
Почесною грамотою Дніпропетровської міської ради (2015). Почетной грамотой Днепропетровского городского совета (2015).
Нагороджений Почесною Золотою медаллю Гамбурзького університету. Награждён Почётной Золотой медалью Гамбургского университета.
Почесною відзнакою "Лицар адвокатури", 2015 рік. Почетным знаком "Рыцарь адвокатуры", 2015 год.
Робота будівельника завжди була почесною справою. Работа строителя всегда была почетным делом.
Нагороджений Почесною Грамотою Верховної Ради АзССР. Награждён Почетной Грамотой Верховного Совета АзССР.
Повторне нагородження почесною відзнакою не проводиться. Повторное награждение Почетным знаком не производится.
Завершилася "Відкрита Ніч" почесною церемонією нагородження. Завершилась "Открытая Ночь" почетной церемонией награждения.
Нагороджений Почесною грамотою Президії ВР Грузії (1969). Награжден Почетной грамотой Президиума ВС Грузии (1969).
Кабінет міністрів України нагородив його Почесною грамотою. Министерство просвещения СССР наградило ее Почетной грамотой.
почесною грамотою Краматорського економіко-гуманітарного інституту (2013р.); почетной грамотой Краматорского экономико-гуманитарного института (2013 г.);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!