Примеры употребления "Поза" в украинском с переводом "вне"

<>
Переводы: все103 вне102 поза1
Опис: поза зоною Чінкве-Терре. Описание: вне зоны Чинкве-Терре.
Завжди намагався бути поза політикою. Я всегда оставался вне политики.
Wild Turkey - бурбон поза межами Wild Turkey - бурбон вне границ
Поза сезоном розмноження зазвичай нетовариські. Вне сезона размножения обычно необщительна.
cудова реструктуризація - поза процедурою банкрутства. Судебная реструктуризация - вне процедуры банкротства.
Поза монастирем діють 11 церков. Вне монастыря находится 11 церквей.
Поза боєм керує підготовкою кулеметників. Вне боя руководит подготовкой пулемётчиков.
Запорожці були оголошені поза законом. Запорожцы были объявлены вне закона.
Поза конкурсом покажуть 99 стрічок. Вне конкурса покажут 99 лент.
Моніторинг дій персоналу поза офісом Мониторинг действий персонала вне офиса
Астральна проекція / зустріч поза тілом. Астральная проекция / встреча вне тела.
Постріл поза послідовності вважається промахом. Выстрел вне последовательности считается промахом.
Говорити надмірно або поза чергою Говоря чрезмерно или вне очереди
Поза конкурсом покажуть 20 фільмів. Вне конкурса покажут 20 фильмов.
Інші виняткові обставини поза контролем Другие исключительные обстоятельства вне контроля
Внучка теж народилася поза Кримом. Внучка тоже родилась вне Крыма.
стайні, розташованої поза стінами зміцнення; конюшни, расположенной вне стен укрепления;
Осип Турянський "Поза межами болю" Осип Турянский "Вне границ боли"
Троянди поза простором і часом! Розы вне пространства и времени!
Ягня вирощене поза маткою матері Ягненок выращен вне матки матери
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!