Примеры употребления "Пакетом" в украинском с переводом "пакет"

<>
Переводы: все25 пакет23 пакета2
Співпрацює з Реанімаційним пакетом реформ. Сотрудничает с Реанимационным пакетом реформ.
Користуйтеся пакетом послуг без комісії Пользуйтесь пакетом услуг без комиссии
1) володіння контрольним пакетом акцій підприємства; 4) заполучать контрольный пакет акций предприятия;
2) забезпечують володіння контрольним пакетом акцій. 2) обеспечивающие обладание контрольным пакетом акций.
Скористайтеся пакетом Relax & Spa Weekend і: Воспользуйтесь пакетом Relax & Spa Weekend и:
Новий RAV4 оснащений повним зимовим пакетом. Новый RAV4 оснащен полным зимним пакетом.
Реле напруги є стандартним морським пакетом, Реле напряжения является стандартным мореходным пакетом,
Пристрій поставляється з пакетом додатків Infomir. Устройство поставляется с пакетом приложений Infomir.
ВАТ "Південьзахіделектромережбуд" (володіє 20% пакетом акцій); ОАО "Югозападэлектросетьстрой" (владеет 20% пакетом акций);
З тарифним пакетом "Торгівля light" вигідно: С тарифным пакетом "Торговля light" выгодно:
Місячний платіж за користування Тарифним Пакетом Месячный платеж за пользование Тарифным Пакетом
Мультискрін - сервіс "Телекарти" поповнився дитячим пакетом Мультискрин - сервис "Телекарты" пополнился детским пакетом
Безкоштовно оформіть та користуйтеся пакетом послуг Бесплатно оформляйте и пользуйтесь пакетом услуг
блокуючим пакетом буде 25% + 1 акція. Блокирующий пакет составляет 25% + 1 акция.
Робота з пакетом здійснюється через веб-браузер. Работа с пакетом осуществляется через веб-браузер.
Володіє мажоритарним пакетом акцій АТ "Альфа-Банк". Владеет мажоритарным пакетом акций АО "Альфа-банк".
можливість діалогового режиму роботи користувача з пакетом; ? диалоговый режим работы пользователя с пакетом;
Сервер відповідає пакетом SYN-ACK (Synchronize-Acknowledge). Сервер отвечает пакетом SYN-ACK (Synchronize-Acknowledge).
Володіє мажоритарним пакетом акцій ПАТ "Альфа-Банк". Владеет мажоритарным пакетом акций ПАО "Альфа-Банк".
Компанія володіє контрольним пакетом акцій Mail.ru. Компания владеет контрольным пакетом акций Mail.ru.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!