Примеры употребления "Офіційних" в украинском с переводом "официальный"

<>
Переводы: все32 официальный32
купатися лише на офіційних пляжах; Купаться только на официальных пляжах;
KEROKEROKEROPPI для офіційних заходів Наклейки KEROKEROKEROPPI для официальных мероприятий Наклейки
Члени риксдагу мають офіційних заступників. Члены риксдага имеют официальных заместителей.
Церемонія завершилася представленням офіційних делегацій. Церемония завершилась представлением официальных делегаций.
Формуємо світову мережу офіційних представників. Формируем мировую сеть официальных представителей.
Існує безліч офіційних емуляторів BlackBerry. Существует множество официальных эмуляторов BlackBerry.
достатність офіційних золото-валютних резервів. хранение официальных золото-валютных резервов.
Створення офіційних сторінок, груп, товариств. Создание официальных страниц, групп, сообществ.
проставлення апостиля на офіційних документах; проставление апостиля на официальных документах;
В офіційних поєдинках команди зіграли вперше. В официальных поединках команды сыграли впервые.
Ви купуєте в офіційних магазинах Європи Вы покупаете в официальных магазинах Европы
Акумуляція і зберігання офіційних золотовалютних резервів; аккумуляция и хранение официальных золотовалютных резервов;
Þ різкі коливання офіційних золотовалютних резервів; ? резкие колебания официальных золотовалютных резервов;
Користуйтеся офіційними коментарями офіційних органів влади ". Пользуйтесь официальными комментариями официальных органов власти ".
Дискографія гурту налічує 7 офіційних альбомів; Дискография группы насчитывает 5 официальных альбомов;
Така "забудькуватість" офіційних істориків не дивує. Такая "забывчивость" официальных историков не удивляет.
На Ямайці близько 70 офіційних пляжів. На Ямайке около 70 официальных пляжей.
Обидва офіційних шлюби Альварадо були бездітні. Оба официальных брака Альварадо были бездетны.
Кравченко не назвав кількості офіційних мільйонерів. Кравченко не назвал количества официальных миллионеров.
підробку офіційних документів і економічну корупцію; подделку официальных документов и экономическую коррупцию;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!