Примеры употребления "Отримані" в украинском с переводом "получить"

<>
Отримані зображення стійкі до прання. Полученные изображения устойчивы к стирке.
речовини, отримані шляхом ядерних перетворень. вещества, полученные путем ядерных превращений.
Отримані точки є вершинами ікосаедра. Полученные точки являются вершинами икосаэдра.
Отримані результати перевіряються незалежними аудиторами. Полученные результаты проверяются независимыми аудиторами.
Отримані дані оброблялися електромеханічними калькуляторами. Полученные данные обрабатывались электромеханическими компьютерами.
Тому отримані гроші - суттєвий ресурс. Поэтому полученные деньги - существенный ресурс.
Після цього отримані результати усереднюють. После этого полученные результаты усредняют.
безалкогольні напої, отримані шляхом перегонки. безалкогольные напитки, полученные путем перегонки.
Отримані показники записують двома цифрами. Полученные показатели записывают двумя цифрами.
Отримані результати порівнюються із відповідними затратами. Полученный результат сравнивается с теми затратами.
Часто отримані порушення набувають незворотні наслідки. Часто полученные нарушения приобретают необратимые последствия.
Отримані послідовності надходять на входи кодерів. Полученные последовательности поступают на входы кодеров.
Отримані знання ми передаємо нашим замовникам. Полученные знания мы передаем нашим заказчикам.
Отримані ушкодження призвели до потоплення судна. Полученные повреждения привели к потоплению судна.
Вихідний пристрій виводить отримані результати користувачеві. Выходное устройство выводит полученные результаты пользователю.
Отримані дані було задокументовано і підтверджено. Полученные данные были задокументированы и подтверждены.
Були отримані неспростовні докази винності затриманого. Были получены неопровержимые доказательства виновности задержанного.
хімічні, отримані від лужних, кислотних речовин; химические, полученные от щелочных, кислотных веществ;
Отримані комуністами 59 місць стали очевидною поразкою. Полученные коммунистами 59 мест стали явным поражением.
За 108 провадженнями вже отримані обвинувальні висновки. По 108 производствам уже получены обвинительные заключения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!