Примеры употребления "Опорою" в украинском с переводом "опора"

<>
Переводы: все17 опора17
Православна церква була опорою самодержавства: Православная церковь становилась опорой самодержавия.
Соціальною опорою абсолютизму було дворянство. Социальную опору абсолютизма составляет дворянство.
Головною опорою протектора залишалася армія. Главной опорой протектора оставалась армия.
Опорою для комуністів стало селянство. Опорой для коммунистов стало крестьянство.
Овен завжди буде надійною опорою. Овен всегда будет надежной опорой.
Релігія виявилася потужною опорою самодержавства. Религия явилась мощной опорой самодержавия.
Єпископат став опорою абсолютної монархії. Епископат стал опорой абсолютной монархии.
Основною соціальною опорою абсолютизму було дворянство. Основной социальной опорой абсолютизма было дворянство.
розвивається бюрократія, яка є опорою держави. развивается бюрократия, которая является опорой государства.
Опорою автокефалістів були північно-західні райони. Опорой автокефалистов были северо-западные области.
біомеханіка RME з опорою на мікроімпланти биомеханика RME с опорой на микроимпланты
Її опорою було дворянство і гвардія. Ее опорой стало дворянство и гвардия.
мирянина, який був великою опорою Церкви. мирянина, который был большой опорой Церкви.
Градец був опорою світської влади королів. Градец был опорой светской власти королей.
Вона була його музою і надійною опорою. Она была его надёжной опорой и музой.
Іншою опорою влади були військо та жрецтво. Другой опорой власти были воинство и жречество.
Візантійці вважали сім'ю своєю головною опорою. Византийцы считали семью своей главной опорой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!