Примеры употребления "Обставини" в украинском с переводом "обстоятельство"

<>
Переводы: все51 обстоятельство51
Обставини смерті описуються очевидцями неоднозначно. Обстоятельства смерти описываются очевидцами неоднозначно.
Проводиться розслідування, обставини події уточнюються. Проводятся следственные действия, обстоятельства уточняются.
"Розслідування встановить точні обставини катастрофи. "Расследование установит точные обстоятельства крушения.
Обставини часу мають прийменник en. Обстоятельство времени имеет предлог en.
Обставини події уточнюються ", - написав блогер. Обстоятельства происшествия уточняются ", - написав блогер.
Інші виняткові обставини поза контролем Другие исключительные обстоятельства вне контроля
Через певні обставини видання припинилося. Ввиду определённых обстоятельств встречи прекратились.
Обставини загибелі Віттмана точно невідомі. Обстоятельства гибели Виттмана точно неизвестны.
Миролюбов так викладає обставини знахідки: Миролюбов так излагает обстоятельства находки:
Обставини показали потім цю фатальну помилку... Обстоятельства показали потом эту роковую ошибку...
2) ці обставини визнані судом поважними. 2) эти обстоятельства суд признал уважительными.
Обставини злочину та підозрювані з'ясовуються. Обстоятельства преступления и подозреваемые устанавливаются.
Слідство продовжує виясняти всі обставини злочину. Следствие продолжает выяснять все обстоятельства преступления.
зм'якшуюча й обтяжуюча відповідальність обставини; смягчающие и отягчающие отвественность обстоятельства;
Інші виняткові обставини поза нашим контролем. Другие исключительные обстоятельства вне нашего контроля.
Волинські правоохоронці встановлюють обставини вибуху автомобіля. Волынские правоохранители устанавливают обстоятельства взрыва автомобиля.
Безумовно, ці обставини мають бути доказані. При этом эти обстоятельства должны быть доказаны.
Неприємні обставини лише перестануть провокувати стрес. Неприятные обстоятельства лишь перестанут провоцировать стресс.
Кількість травмованих і обставини ДТП уточнюються. Количество травмированных и обстоятельства ДТП уточняются.
Які сьогодні обставини переживають наші парафії? Какие сегодня обстоятельства переживают наши приходы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!