Примеры употребления "Несуть" в украинском с переводом "нести"

<>
Переводы: все13 нести13
Сині хмари пливуть - тепло несуть. Синие облака плывут - тепло несут.
І зірки несуть натхненні данини И звезды несут вдохновенные дани
Яку загрозу несуть польські праворадикали Україні? Какую угрозу несут польские праворадикалы Украине?
Відповідальність за зміст Контенту несуть правовласники. Ответственность за содержание Контента несут правообладатели.
Жителі Оболоні несуть до монументу квіти... Жители Оболони несут к монументу цветы...
Надкрила самки несуть довгий латеральний кіль. Надкрылья самки несут длинный латеральный киль.
Наркотики несуть явний шкоду людському організму: Наркотики несут явный вред человеческому организму:
Тому вони несуть додаткове мотиваційне навантаження. Поэтому они несут дополнительную мотивационную нагрузку.
Піднебінні і крилоподібні кістки несуть зуби. Нёбные и крыловидные кости несут зубы.
Пасати несуть сухе й гаряче повітря. Пассаты несут сухой и горячий воздух.
Керуючись покликом серця - несуть тільки позитив! Руководствуясь зову сердца - несут только позитив!
Пристрасні сцени (11 століття) несуть німецький відбиток. Страстные сцены (XI век) несут немецкий отпечаток.
Передні ноги несуть 2 шпори на вершині. Передние голени несут 2 шпоры на вершине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!