Примеры употребления "Натиснувши" в украинском с переводом "нажать"

<>
Переводы: все17 нажать16 на1
Почніть, натиснувши кнопку "Заповнити шаблон" Начните, нажав кнопку "Заполнить шаблон"
Підтвердіть процес натиснувши клавішу виклику. Подтвердите процесс нажав клавишу вызова.
Перевірте правильність введення паролю, натиснувши Проверьте правильность введения пароля, нажав
Підтвердіть процес натиснувши "Erase Everything" Подтвердите процесс нажав "Erase Everything"
Відредагуйте проект, натиснувши кнопку "Редагувати". Отредактируйте проект, нажав кнопку "Редактирование".
Оберіть набір, натиснувши на картинку Выберите набор, нажав на картинку
Підтвердіть процес натиснувши "Reset phone". Подтвердите процесс нажав "Reset phone".
* натиснувши на кнопку, ви приймаєте правила * нажав на кнопку, вы принимаете правила
Пароль Перевірте правильність введення паролю, натиснувши Пароль Проверьте правильность введения пароля, нажав
Дозвольте доступ до камери, натиснувши Дозволити. Разрешите доступ к вашей камере нажав Разрешить.
Прочитайте повну статтю, натиснувши на посилання: Прочтите полную статью, нажав на ссылку:
Натиснувши на посилання, ви будете активовані. Нажав на ссылку, вы будете активированы.
Встановіть Office, натиснувши кнопку "Install Office". Установите Office, нажав кнопку "Install Office".
Натиснувши "Так", пристрій завантажить останню відправлену програму. Нажав "да", устройство загрузит последнюю отправленную программу.
Зберігаємо тему, натиснувши на кнопку "Зберегти як" Сохраняем тему, нажав по кнопке "Сохранить как"
Запускаємо дзвінки, натиснувши комбінацію 12 на телефоні Запускаем обзвон, нажав комбинацию 12 на телефоне
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!