Примеры употребления "Народжені" в украинском

<>
Переводы: все16 родить15 родиться1
Історії кохання, народжені в Києві Истории любви, рожденные в Киеве
Недоношені та народжені з малою вагою; недоношенные или родившиеся с небольшим весом;
Від них два сини народжені: От них два сына рождены:
Книга "Народжені, щоб казку зробити"... Книга "Рождены, чтоб сказку сделать"...
← Ми самі, ще не народжені < Мы сами, еще не рожденные
"Ровесники Незалежності - народжені бути вільними"; "Ровесники Независимости - рожденные быть свободными";
Деякі люди - "народжені для провокацій" Некоторые люди - "рождены для провокаций"
Де лунатимуть пісні, народжені війною. Будут исполнены песни, рожденные войной.
Technology: "Трансформація промисловості -" народжені з попелу "" Technology: "Трансформация промышлености -" рожденные из пепла ""
Автор книги "Народжені, щоб казку зробити"... Автор книги "Рождены, чтоб сказку сделать"...
Ми народжені вільними на своїй землі. Мы рождены свободными на своей земле.
1967 рік - написав полотно "Народжені бурею". 1967 год - Написано полотно "Рожденные бурей".
2) народжені матір'ю по усвідомленому бажанню; 2) рождены матерью по осознанному желанию;
діти, народжені ВІЛ-інфікованими жінками - 19,7% (12); Дети, рожденные ВИЧ-инфицированными женщинами - 19,7% (12);
діти, народжені ВІЛ-інфікованими жінками - 14,8% (12); Дети, рожденные ВИЧ-инфицированными женщинами - 14,8% (8);
Ви народжені знову, нове створіння (Римляни 6: 3-4; Вы рождены свыше, новое существо (римляне 6: 3-4;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!