Примеры употребления "Намагався" в украинском

<>
Скоропадський намагався протестувати, але безрезультатно. Скоропадский пытался протестовать, но безрезультатно.
Монтеліус намагався простежити еволюцію предметів; Монтелиус старался проследить эволюцию предметов;
Юнак намагався втекти від поліцейських... Он попытался скрыться от полицейских.
Бос "Динамо" намагався потайки покурити. Босс "Динамо" пытался тайком покурить.
Але намагався не пропускати тренувань. Я стараюсь не пропускать тренировки.
Останній намагався втекти від правоохоронців. Мужчина попытался убежать от правоохранителей.
Зловмисник намагався приховати вбивство пенсіонерки. Злоумышленник пытался скрыть убийство пенсионерки.
Я намагався пояснити, що це зрада. Я старался объяснить, что это предательство.
З місця злочину правопорушник намагався втекти. После совершения преступления обвиняемый попытался скрыться.
Часом противник намагався оточити групу. Порой противник пытался окружить группу.
Александр марно намагався уникнути правильного бою. Александр напрасно старался избежать правильного боя.
"Сацукі" намагався його зтащити, але невдало. "Сацуки" попытался стащить его, но безуспешно.
"Противник намагався заволодіти стратегічними висотами. "Противник пытался овладеть стратегические высоты.
Намагався бути всюди б помічений вами; Старался быть везде б замечен вами;
Насіб-бек Усуббеков намагався втекти. Насиб-бек Усуббеков пытался скрыться.
Стас намагався Інструктор був на висоті! Стас старался Инструктор был на высоте!
Пенсіонер безрезультатно намагався добитися правди. Пенсионер безрезультатно пытался добиться правды.
Святий намагався наслідувати приклад свого вчителя. Святой старался подражать примеру своего учителя.
Намагався працевлаштуватися в московському "Локомотиві". Пытался трудоустроиться в московском "Локомотиве".
Противник намагався захопити наш спостережний пункт. Противник пытался захватить наш наблюдательный пункт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!