Примеры употребления "Надію" в украинском с переводом "надежда"

<>
Переводы: все26 надежда25 надеяться1
Це тішить і вселяє надію. Это радует и вселяет надежды.
Вони втілюють надію, спокій, безпека. Они воплощают надежду, спокойствие, безопасность.
Благодійний концерт "Зірки дарують надію"; Благотворительный концерт "Звезды дарят надежду";
Висловлюємо надію на дружню співпрацю! Выражаем надежду на дружеское сотрудничество!
Якір символізує надію та порятунок. Якорь символизирует надежду и спасение.
Перші кроки реформи вселяли надію. Первые шаги реформы вселяли надежду.
У якому Кітен знаходить надію. В которой Киттен обретает надежду.
Це вселяло в нас надію. Это вселяло в нас надежду.
Вона втілює надію і радість. Она воплощает надежду и радость.
Емблема уособлює мир та надію. Эмблема олицетворяет мир и надежду.
Зустріч з Смітом зруйнувала цю надію. Встреча с Смитом разрушила эту надежду.
Відкриття благодійного проекту "Подаруй мені надію" Открытие благотворительного проекта "Подари мне надежду"
Квітка: форзиція - символізує волю і надію. Цветок: форзиция - символизирует волю и надежду.
Пакунок не знайдено, однак Надію заарештовують. Пакет не найден, однако Надежду арестовывают.
", йшли за банером" Врятуйте Надію Савченко! ", шли за баннером" Спасите Надежду Савченко!
Оркестр допомагає мешканцям підземелля зберігати надію. Оркестр помогает жителям подземелья сохранять надежду.
Але багато ще не втрачають надію. Впрочем, многие не теряют надежды.
Вітаємо Надію Мовчан-Карпусь з ювілеєм! Поздравляем Надежду Мовчан-Карпусь с юбилеем!
Країна знову знайшла надію на свободу. Страна снова обрела надежду на свободу.
"Надію вселяє те, що найгірше - дійсно позаду. "Надежду вселяет то, что худшее - точно позади.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!