Примеры употребления "Міністром" в украинском с переводом "министр"

<>
Переводы: все18 министр18
Вважався другим (після маршалка) міністром. Считался вторым (после маршалка) министром.
Міністром економіки призначений Джованні Тріа. Министром экономики назначен Джованни Триа.
між заступниками Міністра провадиться Міністром. между заместителями министра производится министром.
Міністром фінансів став Лешек Бальцерович. Министром финансов стал Лешек Бальцерович.
Відповідний наказ підписаний міністром Лілією Гриневич. Соответствующий приказ подписан министром Лилией Гриневич.
Решта депутатських блоків представлені одним міністром. Остальные депутатские блоки представлены одним министром.
Був міністром Дамаського халіфа, потім ченцем. Был министром дамасского халифа, потом монахом.
З 1919 був міністром віросповідань УНР. С 1919 был министром вероисповеданий УНР.
Їх з міністром охороняли 20 спецназівці. Их с министром охраняли двадцать спецназовцев.
Міністром закордонних справ став Леонід Кожара. Министром иностранных дел стал Леонид Кожара.
Сам Потін став міністром фінансів (скарбником). Сам Потин стал министром финансов (казначеем).
Леонід Кожара став міністром закордонних справ. Леонид Кожара стал министром иностранных дел.
міністром громадського порядку призначений Христос Папуціс. министром общественного порядка назначен Христос Папуцис.
Так, Лука Кацелі була призначена міністром праці. В результате Лука Кацели была назначена министром труда.
У 1898 р Куропаткин призначається військовим міністром. В 1898 г. Куропаткин назначается военным министром.
Новим міністром оборони Росії призначено Анатолія Сердюкова. Принимал его министр обороны России Анатолий Сердюков.
У кінцевому підсумку рішення за Міністром землеробства. В конечном счете решение за Министром земледелия.
З 26 червня 2013 міністром є Пенні Прітцкер. C 26 июня 2013 министром является Пенни Притцкер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!