Примеры употребления "Мирні" в украинском

<>
Переводы: все16 мирный16
Під ці мирні, німі склепіння Под эти мирные, немые своды
"Признається право на мирні збори. "Признаётся право на мирные собрания.
Однак мирні плани змішала війна. Но мирные планы нарушила война.
Слід терміново поновлювати мирні переговори. Следует срочно обновлять мирные переговоры.
Тим часом мирні переговори завершились безрезультатно. При этом мирные переговоры завершились безрезультатно.
Мирні громадяни України стають заручниками терористів. Мирные граждане Украины становятся заложниками террористов.
У Дейтоні (США) пройшли мирні переговори. В Дейтоне (США) прошли мирные переговоры.
Шаху довелося вступити в мирні переговори. Шаху пришлось вступить в мирные переговоры.
"Справді мирні демонстрації повинні бути дозволені. "Подлинно мирные демонстрации должны быть разрешены.
Є мирні переговори про відвід озброєнь. Есть переговоры мирные об отводе вооружений.
Тому, в цілому, домінували мирні настрої. Поэтому, в целом, доминировали мирные настроения.
Мирні мандрівники ставали легкою здобиччю бандитів. Мирные путешественники становились легкой добычей бандитов.
15 червня 1998 року почались мирні перемовини. 15 июня 1998 года начались мирные переговоры.
У Вашингтоні відновлюються ізраїльсько-палестинські мирні переговори. В Вашингтоне возобновились израильско-палестинские мирные переговоры.
Б. Барнет), "У мирні дні" (1950, реж. Б. Барнет), "В мирные дни" (1952, реж.
"Окупанти продовжують зневажати будь-які мирні ініціативи. "Оккупанты продолжают пренебрегать любые мирные инициативы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!