Примеры употребления "Людину" в украинском

<>
Переводы: все92 человек92
Сучасну людину часто переслідує лінь. Современного человека часто лень преследует.
Наділяє людину силою, талантом, майстерністю. Наделяет человека силой, талантом, мастерством.
18 жовтня, 2017 Продам людину. 18 октября, 2017 Продам человека.
Він зображує людину еламського походження. Он изображает человека эламского происхождения.
Рятувальникам вдалося звільнити 221 людину. Спасателям удалось освободить 221 человека.
Кажуть, що хрестики оберігають людину. Говорят, что крестик оберегает человека.
Marvel знайшла нову Залізну людину? Marvel нашли нового Железного человека?
Як позначити людину в Instagram Как пометить человека в Instagram
Вплив Тонких Енергій на людину: Влияние Тонких Энергий на человека:
Людину праці витіснили нові "герої". Человека труда вытеснили новые "герои".
Одну людину змило в океан. Одного человека смыло в океан.
Внаслідок пожеж 1 людину травмовано. Вследствие пожаров 1 человек травмирован.
Християнство вважає людину безумовною цінністю. Христианство считает человека безусловной ценностью.
Шум несприятливо впливає на людину. Шум неблагоприятно влияет на человека.
Вони характеризують людину соціально-психологічно. Они характеризируют человека социально-психологически.
Ландшафти як оточуюче людину середовище Ландшафты как окружающая человека среда
"Україна втратила надзвичайно сильну людину. "Украина потеряла очень сильного человека.
Молоду людину передали ініціатору розшуку. Молодого человека передали инициатору розыска.
Саме це примушує людину змінюватися. Именно это заставляет человека меняться.
Лікуємо людину, а не хворобу Лечим человека, а не болезнь
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!