Примеры употребления "Критики" в украинском с переводом "критика"

<>
Переводы: все130 критик65 критика65
Критики добре прийняли "Enter Sandman". Критики хорошо приняли "Enter Sandman".
Викликала сенсацію і шквал критики. Вызвала сенсацию и шквал критики.
Не обійшлось й без критики. Не обходится и без критики.
Юрій Рокита - редактор відділу критики. Юрий Ракита - редактор отдела критики.
Про серіал заговорили телевізійні критики. О сериале заговорили телевизионные критики.
"Я не побачив конструктивної критики. "Я не увидел конструктивной критики.
Роботу Блант критики також хвалили. Работу Блант критики также хвалили.
Критики тоталітарного режиму літератори Дж. Критики тоталитарного режима литераторы Дж.
"Батьківщина" - безкомпромісні критики Президента Порошенка. "Батькивщина" - бескомпромиссные критики Президента Порошенко.
Критики не обійшли увагою Фелікса. Критики не обошли вниманием Феликса.
Літературні критики сприйняли повість неоднозначно. Литературные критики восприняли повесть неоднозначно.
здатність до критики і самокритики; способность к критике и самокритике;
Ця теорія зазнала різкої критики. Эта теория была подвергнута критике.
Критики визнали стрічку найбільш затягнутою. Критики признали ленту наиболее затянутой.
Це викликало навалу негативної критики. Она вызвала массу негативной критики.
Дії Горбачова викликали хвилю наростаючої критики. Действия Горбачева вызвали волну нарастающей критики.
Деякі критики вважають цей фільм антиамериканським. Некоторые критики считают этот фильм антиамериканским.
Деякі критики називали його "похмурим егоїстом". Некоторые критики называли его "мрачным эгоистом".
Дрібнобуржуазні критики капіталізму (Ж. Сісмонді, Дж. Мелкобуржуазные критики капитализма (Ж. Сисмонди, Дж.
"Аргументація Росії не витримує жодної критики. "Аргументация России не выдерживает никакой критики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!