Примеры употребления "З'явився" в украинском с переводом "явиться"

<>
Флавіан перед собором з'явився підсудним; Флавиан перед собором явился подсудимым;
Телеканал з'явився спадкоємцем ДТРК "Останкіно". Телеканал явился наследником ГТРК "Останкино".
Що в Кракові з'явився самозванець Что в Кракове явился самозванец
З'явився він на стрункому балі... Явился он на стройном бале...
Заступник Муфтія Айдер Ісмаїлов не з'явився. Заместитель Муфтия Айдер Исмаилов не явился.
З'явився чоловік доль, раби затихли знову, Явился муж судеб, рабы затихли вновь,
Диявол негайно з'явився, передав заповітні креслення. Дьявол немедленно явился, передал заветные чертежи.
Він з'явився родоначальником сучасної математичної логіки. Он явился родоначальником современной математической логики.
На призначену дату обвинувачений не з'явився. На назначенную дату обвиняемый не явился.
Прикладом цього з'явився четвертий хрестовий похід. Примером этому явился четвертый крестовый поход.
Образ Пресвятої Діви з'явився тутешній дівчині. Образ Пресвятой Девы явился местной девушке.
Великим досягненням Д. з'явився фільм "Щорс" (1939; Большим достижением Д. явился фильм "Щорс" (1939;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!