Примеры употребления "Зовсім" в украинском с переводом "совсем"

<>
Довести зворотне потім зовсім непросто. Доказать обратное потом совсем непросто.
"Дитина зовсім маленька, років восьми. "Ребенок совсем маленький, лет восьми.
Ми вже зовсім скоро дізнаємось! Мы уже совсем скоро узнаем!
Зовсім не розвинена рибна промисловість. Совсем не развита рыбная промышленность.
Зовсім інша справа голландський "Ефтелінг". Совсем другое дело голландский "Эфтелинг".
і схожість - нехай зовсім німе. и сходство - пусть совсем немое.
І от, зовсім свіжа новина: А вот, совсем свежие новости:
Зовсім нещодавно вона втратила маму. Совсем недавно она потеряла маму.
Зовсім небагато треба - красиву легенду. Совсем немного надо - красивую легенду.
Це не зовсім лоукост-компанія. Это не совсем лоукост-компания.
Зовсім інша справа - водний електровелосипед. Совсем другое дело - водный электровелосипед.
Намалювати класичний лабіринт зовсім неважко. Нарисовать классический лабиринт совсем нетрудно.
хоча темно, зовсім темно зовні... хотя темно, совсем темно снаружи...
Зовсім забули міфологію, античну драму. Совсем забыли мифологию, античную драму.
Амур зовсім, друзі, не сліпий: Амур совсем, друзья, не слеп:
Будинок Едни виглядає зовсім покинутим. Дом Эдны выглядит совсем заброшенным.
Зовсім скоро хворобливі відчуття зникнуть. Совсем скоро болезненные ощущения исчезнут.
Бути брюнеткою - зовсім не нудно! Быть брюнеткой - совсем не скучно!
І граф роздягнений вже зовсім. И граф раздет уже совсем.
Зовсім інший випадок - Чеві Чейз. Совсем другой случай - Чеви Чейз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!