Примеры употребления "Зняв" в украинском с переводом "снять"

<>
Переводы: все47 снять45 он снял2
Розовський зняв близько 80 фільмів. Розовский снял около 80 фильмов.
Зняв фільми "Кисень" та "Матадор". Снял фильмы "Кислород" и "Матадор".
Зняв ряд детективів і вестернів. Снял ряд детективов и вестернов.
Дрон зняв Освенцим з повітря. Дрон снял Освенцим с воздуха.
Режисер зняв два перших епізоди. Режиссер снял два первых эпизода.
Бергман зняв понад 50 стрічок. Бергман снял более 50 картин.
Кут білоруса зняв свого боксера. Угол белоруса снял своего боксёра.
Він зняв це на відеокамеру. Он снял все на видеокамеру.
фільм зняв режисер Білл Райделл. фильм снял режиссёр Билл Райделл.
Стрічку зняв режисер Євген Степаненко. Ленту снял режиссер Евгений Степаненко.
Соціалізм начисто зняв ці проблеми. Социализм начисто снял эти проблемы.
УНН зняв затор з повітря. УНН снял пробку с воздуха.
Зняв корумпований президент та коаліція. Снял коррумпированный президент и коалиция.
Зняв понад десяток короткометражних фільмів. Снял более десятка короткометражных фильмов.
Зняв кліп режисер Михайло Сегал. Снял клип режиссёр Михаил Сегал.
Незабаром Гуго Капет зняв облогу. Вскоре Гуго Капет снял осаду.
Його зняв ісландський режисер Бенедикт Ерлінґссон. Его снял исландский режиссер Бенедикт Эрлингссон.
Зняв кілька кінокомедій за участю Ллойда. Снял несколько кинокомедий с участием Ллойда.
Зняв два документальних фільми про Афганістан. Снял два документальных фильма об Афганистане.
Розлючений натовп зняв з рейок трамвай. Разъярённая толпа сняла с рельсов трамвай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!