Примеры употребления "Зникнення" в украинском с переводом "исчезновение"

<>
Переводы: все31 исчезновение28 пропажа3
Зазвичай проходить після зникнення висипки. Обычно проходит после исчезновения сыпи.
Зникнення солдата виявив начальник караулу. Исчезновение солдата обнаружил начальник караула.
"Причини зникнення зв'язку перевіряються. "Причины исчезновения связи проверяются.
Звір був на межі зникнення. Зверь был на грани исчезновения.
Новозеландські аналітики передрікають зникнення піратства Новозеландские аналитики предрекают исчезновение пиратства
Китайським популяціям зникнення не загрожує. Китайским популяциям исчезновение не грозит.
Утворився після зникнення плити Фараллон. Образовался после исчезновения плиты Фараллон.
Причини зникнення другої колонади невідомі. Причины исчезновения второй колоннады неизвестны.
Його зникнення породило безліч чуток. Его исчезновение породило множество слухов.
Зникнення абатства погіршило загальнонаціональне значення міста. Исчезновение аббатства подорвало общенациональное значение города.
"Візьмемо приклад зникнення великого бізнесу Ахметова. "Возьмем пример исчезновения большого бизнеса Ахметова.
Доктор дійсно причетний до зникнення Джеффрі. Доктор действительно причастен к исчезновению Джеффри.
2065 - зникнення озонової "дірки" над Антарктидою; 2065 - исчезновение озоновой "дыры" над Антарктидой;
"Кассіні" виявив зникнення кратерів на Титані "Кассини" обнаружил исчезновение кратеров на Титане
Юкі Нагато в "Зникнення Харухи Судзумії" Юки Нагато в "Исчезновение Харухи Судзумии"
Продовжіть титрування до зникнення синього кольору. Продолжают титрование до исчезновения синей окраски.
900 тис. років тому: зникнення австралопітеків. 900 тыс. лет назад: исчезновение австралопитеков.
зникнення синюшного забарвлення та "смертельної" блідості; исчезновение синюшной окраски и "смертельной" бледности;
Після зникнення Зоряного Лицаря Вартові розпустилися. После исчезновения Звёздного Лорда Стражи распустились.
Зникнення нападу супроводжується бурхливими емоційними проявами. Исчезновение приступа сопровождается бурными эмоциональными проявлениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!