Примеры употребления "Збройний опір" в украинском

<>
Збройний опір ОУН-УПА поступово був зламаний. Вооруженное сопротивление ОУН-УПА постепенно был сломан.
Вона сама провокувала на збройний опір. Она сама провоцировала на вооруженное сопротивление.
До 1948 року збройний опір припинився. К 1948 году вооружённое сопротивление прекратилось.
Збройний опір ділилася на три етапи. Вооруженное сопротивление делилась на три этапа.
При арешті чинив збройний опір. При аресте оказал вооруженное сопротивление.
Першою припинила збройний опір УГА. Первой прекратила вооруженное сопротивление УГА.
Африканське населення чинило збройний опір колонізаторам. Африканское население оказывало вооружённое сопротивление колонизаторам.
Аєродинамічний опір, Па 200 250 300 Аэродинамическое сопротивление, Па 200 250 300
Також тут розташовувався збройний арсенал. Также здесь располагался оружейный арсенал.
Опір: 12 кОм при 25 ° С. Гарантія: 3 роки. Сопротивление: 12 кОм при 25 ° С. Гарантия: 3 года.
Сварка переростає в справжній збройний конфлікт. Ссора перерастает в настоящий вооружённый конфликт.
Відео частота Вхідний опір: 75Ω Видео частота Входное сопротивление: 75?
1712 - Засновано Тульський збройний завод. 1712 - Основан Тульский оружейный завод.
Лише в Галичі угорці вчинили опір. Лишь в Галиче венгры оказали сопротивление.
Королівський зал Спальня Врангеля Збройний арсенал Королевский зал Спальня Врангеля Оружейный арсенал
Заборона страйків викликала опір робітників. Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих.
Це протистояння переросло у збройний конфлікт. Данное противостояние переросло в вооруженный конфликт.
При арешті 18 липня 1884 чинив озброєний опір. При аресте 18 июля 1884 оказал вооруж. сопротивление.
Протистояння переросло у збройний конфлікт. Противостояние переросло в вооруженный конфликт.
Антикрила зазвичай збільшують аеродинамічний опір автомобіля. Антикрылья обычно повышают аэродинамическое сопротивление автомобиля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!