Примеры употребления "Записки" в украинском

<>
Переводы: все57 записка57
Записки і спогади сучасника "(1968). Записки и воспоминания современника "(1968).
Записки Чернігівського губернського статистичного комітету Записки Черниговского губернского статистического комитета
Передсмертної записки Хайль не залишила. Предсмертной записки Хайль не оставила.
Записки стукача "з 2013 року. Записки стукача "из 2013 года.
Мемуари "Записки командуючого фронтом" (1972). Мемуары "Записки командующего фронтом" (1972).
Повісилася, залишивши три передсмертні записки. Повесилась, оставив три предсмертные записки.
Записки Одеського Товариства ", XXVIII, 1910). Записки Одесского Общества ", XXVIII, 1910).
Співробітничав у журналі "Отечественные записки". Работал в журнале "Отечественные записки".
Микола Суханов "Записки про революцію. Николай Суханов "Записки о революции.
Самогубця не залишив передсмертної записки. Самоубийца не оставила предсмертной записки.
Вистава "Записки божевільного" М.Гоголя Спектакль "Записки сумасшедшего" Н.Гоголя
1852 - "Записки мисливця", збірка оповідань. 1852 - "Записки охотника", сборник рассказов.
Два несхожих ренесансу. - Вітчизняні записки. Два несхожих ренессанса. - Отечественные записки.
Видаються "Вчені записки" (з 1937). Издаются "Ученые записки" (с 1935).
Записки наївного обивателя "(Віталій Шиловський). Записки наивного обывателя "(Виталий Шиловский).
Видаються "Вчені записки" (з 1929). Издаются "Ученые записки" (с 1934).
Передсмертної записки знайдено не було. Предсмертной записки не было оставлено.
Записки ці дісталися його спадкоємцю. Записки эти достались его наследнику.
Передсмертної записки правоохоронці також не знайшли. Предсмертной записки правоохранители также не нашли.
Основна частина пояснювальної записки завершується висновками. Главной частью пояснительной записки являются выводы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!