Примеры употребления "Замінила" в украинском

<>
Переводы: все12 заменить12
Замінила собою стару монастирську трапезну. Заменила собой старую монастырскую трапезную.
КНДР замінила головних військових чиновників. КНДР заменила главных военных чиновников.
Його замінила бюджетна Skoda Superb. Его заменила бюджетная Skoda Superb.
У 1875 році її замінила поперечина. В 1875 году её заменила перекладина.
Лера замінила матір молодшій сестричці Насті. Лера заменила мать младшей сестрёнке Насте.
Ця споруда замінила оригінальний собор Св. Это строение заменило оригинальный собор Св.
Потокову забудову замінила точкова і квартальна. Поточную застройку заменила точечная и квартальная.
Вона замінила собою Систему двох імперій. Она заменила собой Систему двух империй.
Польська влада замінила і судову систему. Польские власти заменила и судебную систему.
Вона замінила банкноту 10 франків Вольтер. Она заменила банкноту десять франков Вольтер.
Її замінила сестра-близнючка Ольга Арнтгольц [1]. Её заменила сестра-близнец Ольга Арнтгольц [6].
Незабаром зубчасту рейку замінила кривошипно-шатунна передача. Вскоре зубчатую рейку заменила кривошипно-шатунная передача.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!