Примеры употребления "Залиште" в украинском

<>
Переводы: все34 оставить33 покинуть1
Залиште онлайн-заявку на сайті. Оставьте онлайн-заявку на сайте.
Капітане де Сейн, негайно залиште літак! Капитан де Сейн, немедленно покиньте самолет!
А паперову тяганину залиште нам. А бумажную волокиту оставьте нам.
Залиште порожнім, щоб вимкнути LFS. Оставьте пустым, чтобы отключить LFS.
Залиште свій веб-трафік експертам Оставьте свой веб-трафик экспертам
Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH. Оставьте пустым, чтобы отключить SSH.
Поділіться своїми думками, залиште коментар! Поделитесь своими мыслями, оставьте комментарий!
Залиште остигати при кімнатній температурі. Оставьте остывать при комнатной температуре.
Їх реалізації залиште в підкласах. Их реализации оставьте в подклассах.
"Залиште Земана, його не виправити. "Оставьте Земана, его не исправить.
Залиште зазначеною (в "Search)" Web "; Оставьте отмеченным (в "Search)" Web ";
Або залиште нам приватне повідомлення Или оставьте нам приватное сообщение
або залиште заявку на тест-драйв! или оставьте заявку на тест-драйв!
Верхній і бічні зрізи залиште відкритими. Верхний и боковые срезы оставьте открытыми.
Залиште камінь і подумайте про це. Оставьте камень и подумайте об этом.
Залиште заявку на консультацію і прорахунок: Оставьте заявку на консультацию и просчет:
Залиште заявку і ми вам зателефонуємо Оставьте заявку и мы вам перезвоним
Виберіть вподобану композицію і залиште заявку. Выберете понравившуюся композицию и оставьте заявку.
Залиште на ній до повного охолодження. Оставьте на ней до полного остывания.
Залиште стікати на 3-5 хвилин. Оставьте стекать на 3-5 минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!