Примеры употребления "Задавати" в украинском

<>
Переводы: все11 задавать11
"Ми звикли задавати телевізійні тренди. "Мы привыкли задавать телевизионные тренды.
І смієш мені питання задавати! И смеешь мне вопросы задавать!
задавати унікальні імена БЕМ-сутностей; задавать уникальные имена БЭМ-сущностям;
Період, коли дозволено задавати запитання Период, когда разрешено задавать вопросы
При першій-ліпшій можливості задавати питання. При любой возможности задавать вопросы.
Можливість задавати питання тренеру поза заняттями Возможность задавать вопросы тренеру вне занятий
Ці параметри можуть задавати конкретний сплайн. Эти параметры могут задавать конкретный сплайн.
Дозволяє задавати періодичні події різної тривалості. Позволяет задавать периодические события различной длительности.
Задавати цифровий автомат зручно за допомогою графа. Задавать цифровой автомат удобно с помощью графа.
Після цього можна починати задавати XML-запити. После этого можно начинать задавать XML-запросы.
Не соромтеся задавати ваші запитання продавцям-консультантам. Не стесняйтесь задавать много вопросов продавцу-консультанту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!