Примеры употребления "Жити" в украинском

<>
Переводы: все120 жить119 жизнь1
У місті Гаммельна дешево жити В городе Гаммельне дешево жить
Жити мрією вздовж тихоокеанського узбережжя Жизнь мечты вдоль тихоокеанского побережья
Ви повинні навчитися жити здоровіше. Вы должны научиться жить здоровее.
Перестаньте турбуватися і почніть жити! Перестаньте бояться и начинайте жить!
Макгонагалл продовжував жити в нужді. Макгонаголл продолжал жить в нужде.
"Рішення КСУ: коаліції наказано жити!" "Решение КСУ: коалиции приказано жить!"
Жити здоровим, їсти здорову їжу. Жить здоровым, есть здоровую пищу.
Подвигу Героїв жити у віках! Подвигу Героев жить в веках!
продовжували жити у галицькому суспільстві. продолжали жить в галицком обществе.
Жінка вирішила жити, як йогиня. Женщина решила жить, как йогиня.
Хоч сумно жити, друзі мої, Хоть грустно жить, друзья мои,
Люди продовжували жити звичним життям. Жители продолжали жить обычной жизнью.
Як жити екологічно в мегаполісі Как жить экологично в мегаполисе
Жити доводилося молодій людині нелегко. Жить приходилось молодому человеку нелегко.
Жити - значить безупинно рухатися вперед. Жить - значит непрерывно двигаться вперед.
Стань донором - подаруй можливість жити! Стань донором, подари возможность жить!
Роби це, і будеш жити. Так поступай - и будешь жить!
Здається, ніби веселіше стало жити. Кажется, будто веселее стало жить.
Жити здоровим і повноцінним життям. Жить здоровой и полноценной жизнью.
Діагноз рак - Лікуватися чи жити? Диагноз рак - Лечиться или жить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!