Примеры употребления "Доручили" в украинском

<>
Переводы: все17 поручить16 доверить1
Знімати стрічку доручили Девіду Сандбергу. Снимать ленту поручили Дэвиду Сандбергу.
Саме йому доручили декорування міської ратуші. Именно ему доверили декорирование городской ратуши.
Доручили доглядати за ними Ганні Мамай. Поручили ухаживать за ними Анне Мамай.
Розслідування загибелі поліцейських доручили Генеральній прокуратурі. Расследование гибели полицейских поручили Генеральной прокуратуре.
Команді доручили представляти КНР в США. Команде поручили представлять КНР в США.
Роботи доручили сумському архітектору Г. Шольцу. Работы поручили сумскому архитектору Г. Шольцу.
Депутати доручили підприємству провести необхідні роботи. Депутаты поручили предприятию провести необходимые работы.
Її розробку доручили Н.Н. Юденичу. Ее разработку поручили Н.Н. Юденичу.
Створення лиходійки доручили аніматор Арту Беббіту. Создание злодейки поручили аниматору Арту Бэббиту.
Досудове розслідування доручили Національному антикорупційному бюро. Досудебное расследование поручено Национальному антикоррупционному бюро.
Розробити нову башту доручили фірмі "Крупп". Разработать новую башню поручили фирме "Крупп".
Реставрацію собору доручили архітектору Герману Болле. Реставрацию собора поручили архитектору Герману Боллю.
Вести онлайн-трансляцію заходу доручили Джастіну Бібері. Вести онлайн-трансляцию мероприятия поручили Джастину Биберу.
Розслідування доручили слідчому прокуратури Мішину (В. Прийомихов). Расследование поручили следователю прокуратуры Мишину (В. Приёмыхов).
Створення лиходійки доручили аніматор Арту Беббіту [32]. Создание злодейки поручили аниматору Арту Бэббиту [32].
Розробити проект доручили архітекторові Л. Н. Бенуа. Разработать проект поручили архитектору Л. Н. Бенуа.
Йому доручили реконструкцію міської резиденції імператора - Гофбург. Ему поручили реконструкцию городской резиденции императора - Хофбурга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!