Примеры употребления "Державними" в украинском с переводом "государственный"

<>
Переводы: все43 государственный43
Що буде з державними банками? А что насчет государственных банков?
Містечко й солеварні стають державними. Городок и солеварни становятся государственными.
Сторони обмінялися найвищими державними нагородами. Президенты обменялись высшими государственными наградами.
звичайно є державними, націоналізованими інститутами; обычно являются государственными, национализированными институтами;
Вчителя стали оплачуваними державними службовцями. Учителя стали оплачиваемыми государственными служащими.
Харківські чорнобильці відзначені державними нагородами. Харьковские чернобыльцы отмечены государственными наградами.
Китайські піраміди вважаються державними таємницями! Китайские пирамиды считаются государственными секретами!
Відзначено бойовими та державними нагородами. Отмечен боевыми и государственными наградами.
Президент України нагороджує державними нагородами; Президент Украины награждает государственными наградами;
Аудитори бувають приватними і державними. Аудиторы бывают частными и государственными.
корпоративними, взаємними і державними страховими компаніями. корпоративными, взаимными и государственными страховыми компаниями.
Урегулювання спірних моментів із державними органами Урегулирование спорных моментов с государственными органами
Діяльність 3 співробітників відзначено державними нагородами. Деятельность 3 сотрудников отмечена государственными наградами.
Приймається всіма державними органами і посольствами; Принимается всеми государственными органами и посольствами;
Безліч ткачів з кріпаків стали "державними". Множество ткачей из крепостных стали "государственными".
Державними мовами є іспанська і гуарані. Государственными языками являются испанский и гуарани.
Співпраця з державними та неурядовими організаціями Сотрудничество с государственными и общественными организациями
Чимало праць відзначено високими державними нагородами. Немало трудов отмечены высокими государственными наградами.
Різдво і Пасха стали державними святами. Рождество и Пасха стали государственными праздниками.
Високими державними нагородами відзначено 26 військових. Высокими государственными наградами отмечены 26 военных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!