Примеры употребления "Дарма" в украинском

<>
Адже ви не дарма його вибрали. Ведь вы не зря его выбрали.
Промова Дарма Санги 4 червня 2011 Речь Дарма Санги 4 июня 2011
Отже, час був витрачений не дарма. Так что время было потрачено не напрасно.
Різкі коливання температури склу теж дарма. Резкие колебания температуры стеклу тоже нипочем.
Не дарма Аланію називають "містом печер". Не зря Аланью называют "городом пещер".
Його не дарма називають містом-музеєм. Его не зря называют городом-музеем.
Не дарма осінь називають оксамитовим сезоном. Не зря осень называют бархатным сезоном.
І все це робиться не дарма. И всё это делается не зря.
Модна новинка не дарма настільки популярна: Модная новинка не зря столь популярна:
"Не дарма всю ніч тримали кордон! "Не зря всю ночь держали рубеж!
Не дарма пресу називають четвертою владою. Не зря прессу называют 4-й властью.
Не дарма кажуть: попереджений, значить озброєний. Не зря говорят: предупреждён - значит вооружен.
Не дарма багато великих прагнули сюди. Не зря многие великие стремились сюда.
Не дарма її називають перлиною Адріатики. Не зря ее называют жемчужиной Адриатики.
Не варто витрачати свій час дарма. Не стоит тратить свое время зря.
Він не дарма є гордістю французів. Он не зря является гордостью французов.
Не дарма ж ванна - територія релаксу. Не зря же ванна - территория релакса.
Троянда не дарма вважається королевою квітів. Роза не зря считается королевой цветов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!