Примеры употребления "Господь" в украинском

<>
Переводы: все29 господь28 бог1
Не бійтеся, Господь з вами. Не бойтесь, Господь с вами.
Не дай Господь пережити своїх дітей! Не дай Бог пережить своих детей.
Вбивайте всіх, Господь дізнається своїх! Убивайте всех, Господь узнает своих!
Вбивайте всіх, Господь своїх впізнає. Убивайте всех, господь узнает своих.
Господь нагородив його даром чудотворця. Господь наделил его даром чудотворений.
Господь Ісус може співчувати нам. Господь Иисус может сочувствовать нам.
"Господь прийшов, щоб освятити все. "Господь пришел, чтобы освятить все.
А господь пробачить мене, Джим? А господь простит меня, Джим?
Нехай Господь благословить кожного з вас! Пусть Господь благословит каждого из вас!
Пам'ятайте, що Господь Ісус навчав: Помните, что Господь Иисус учил:
Господь Ісус Христос є Істинний Бог. Господь Иисус Христос - истинный Бог.
Тому що Господь нас, грішників, полюбив. Потому что Господь нас, грешников, полюбил.
Господь наділив його даром зцілення недужих. Господь наделил его даром исцеления болезней.
І нехай Господь береже ваш дім. И пусть Господь хранит ваш дом.
Справжнім Батьком Христа є Господь Бог. Истинным Отцом Христа является Господь Бог.
Нехай Господь благословить нашу державу Україну! Пусть Господь благословит наше государство Украину!
Сьогодні вам народився Спаситель, Христос Господь! Сегодня вам родился Спаситель, Христос Господь!
"Господь завжди чує щиру молитву дітей. "Господь всегда слышит искреннюю молитву детей.
Господь ніколи не змучується нас прощати. Господь никогда не устаёт нас прощать.
Головне - не зупинятися: Господь винагороджує впертих. Главное - не останавливаться: Господь вознаграждает упорных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!