Примеры употребления "Відступ" в украинском

<>
Почалося широкомасштабне відступ російських військ. Началось широкомасштабное отступление русских войск.
Абзацний відступ дорівнює 5 знакам. Абзационный отступ равняется 5 знакам.
"Ліричний відступ" - лірично-розважальна рубрика. "Лирическое отступление" - лирически-развлекательная рубрика.
Це змусило німців почати відступ. Это вынудило немцев начать отступление.
Генерал Гривус - унікальний - Тактичний відступ Генерал Гривус - Уникальный - Тактическое отступление
Такий відступ ворог приписував паніці. Такое отступление враг приписывал панике.
Відступ наполеонівської армії з Росії Отступление наполеоновской армии из России
Хрульов віддав розпорядження почати відступ. Хрулев отдал распоряжение начать отступление.
Незабаром відступ перетворився на безладну втечу. Вскоре отступление превратилось в беспорядочное бегство.
Відступ альпійських льодовиків внаслідок глобального потепління. Отступление альпийских ледников вследствие глобального потепления.
Після короткої перестрілки Фихадич зобразив відступ. После короткой перестрелки Фихадич изобразил отступление.
Відступ росіян після битви під Мукденом. Отступление русских после битвы под Мукденом.
Відступ, втеча "", Нічний привал великої армії ". Отступление, бегство "", Ночной привал великой армии ".
Цей відступ був схожий на втечу. Это отступление было похоже на бегство.
Наслідком непідготовленості став відступ і окупація. Следствием неподготовленности стало отступление и оккупация.
Він організував відступ вгору по Дунаю. Он организовал отступление вверх по Дунаю.
Відступ перетворився на втечу розрізнених турецьких підрозділів. Отступление превратилось в бегство разрозненных турецких подразделений.
Невеликий відступ: як пропси відрізняються від стану Небольшое отступление: чем пропсы отличаются от состояния
Після битви під Флерюсом прикривав відступ союзників. После сражения при Флерюсе прикрывал отступление союзников.
Ахмат 11 листопада прийняв рішення про відступ. Ахмат 11 ноября принял решение об отступлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!