Примеры употребления "Відродження" в украинском с переводом "возрождение"

<>
"Центр духовного відродження Чорноземного краю" "Центр духовного возрождения Черноземного края"
Очолював рух "Шотландське літературне відродження". Лидер движения "Ирландское литературное возрождение".
Відродження єврейського життя після голокосту ". ВОЗРОЖДЕНИЕ ЕВРЕЙСКОЙ ЖИЗНИ ПОСЛЕ ХОЛОКОСТА ".
"Антропоцентризм та гуманізм філософії Відродження" "Антропоцентризм и гуманизм философии Возрождения"
Головна - Християнська євангельська церква "Відродження" Главная - Христианская евангельская церковь "Возрождение"
Відродження святині відбулося відносно недавно. Возрождение святыни началось совсем недавно.
"Українське Відродження" стало "розстріляним Відродженням". "Украинское Возрождение" стало "Расстрелянным возрождением".
План відродження Риджентс-Парк Торонто План возрождения Риджентс-Парк Торонто
національно-культурного відродження в Закарпатті национально-культурного возрождения в Закарпатье
Періодизація та регіоналістика "українського відродження" Периодизация и регионалистика "украинского возрождения"
Бальзам Відродження Плюс Преміум капсули Бальзам Возрождение Плюс Премиум капсулы
Гуманізм і антропоцентризм філософії Відродження. Гуманизм и антропоцентризм философии Возрождения.
Епоха Відродження утверджує гуманістичний ідеал. Эпоха Возрождения утверждает гуманистический идеал.
У пізніших - вплив італійського Відродження. В позднейших - воздействие итальянского возрождения.
Класичний гуманізм - гуманізм епохи Відродження; классический гуманизм - гуманизм эпохи Возрождения;
При фінансовій підтримці МФ "Відродження". При финансовой поддержке МФ "Возрождение".
Відродження єврейського життя після Шоа ". Возрождение еврейской жизни после Шоа ".
Біографія - Християнська євангельська церква "Відродження" Биография - Христианская евангельская церковь "Возрождение"
Історичний фон дилогії - французьке Відродження. Исторический фон дилогии - французское Возрождение.
Гораціо Пагані - людина епохи відродження. Горацио Пагани - человек эпохи возрождения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!