Примеры употребления "Відпочити" в украинском

<>
Гості зможуть відпочити на балконі. Гости смогут отдохнуть на балконе.
Не забувайте про те, добре відпочити. Не забывайте о том, хороший отдых.
Де краще відпочити в таїланді? Где лучше отдыхать в ТАИЛАНДЕ?
Бажаєте добре відпочити та розважитися? Хотите отлично отдохнуть и развлечься?
Увечері Ви зможете відпочити в готелі. Вечером в гостинице вас ждёт отдых.
Чому варто відпочити в Єгипті? Почему стоит отдыхать в Египте?
Запрошуємо відпочити в готелі "Скеля"! Приглашаем отдохнуть в гостинице "Скеля"!
Ви ще не визначилися, куди поїхати відпочити? Вы ещё не определились куда поехать на отдых?
Тільки тоді Ви можете спокійно поїхати відпочити. После этого вы можете спокойно ехать отдыхать.
Туди приємно просто прийти відпочити. Сюда приятно приехать просто отдохнуть.
Як відпочити поціновувачам вишуканої кухні Как отдохнуть ценителям изысканной кухни
На колінах дай мені відпочити. На коленях дай мне отдохнуть.
ти зможеш відпочити і замислитись, ты сможешь отдохнуть и задуматься,
Втомившись, я збираюся відпочити - текст Устали, я собираюсь отдохнуть - текст
Мрієте відпочити в Абу-Дабі? Мечтаете отдохнуть в Абу-Даби?
Ви мріяли відпочити по-справжньому? Вы мечтали отдохнуть по-настоящему?
Запрошуємо відпочити в готелі "Маріна"! Приглашаем отдохнуть в отеле "Марина"!
Для батьків це нагода відпочити. Для родителей это возможность отдохнуть.
Як краще відпочити в Оренбурзі Как лучше отдохнуть в Оренбурге
Поспішайте відпочити за супер ціною! Спешите отдохнуть по выгодным ценам!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!