Примеры употребления "Відповідні" в украинском

<>
Відповідні укази оприлюднено на сайті... Соответствующий указ обнародован на сайте...
відповідні формули для підрахунку даних індикаторів; подходящие формулы для подсчета данных индикаторов;
Відповідні частини будувалися з острова Урк. Ответные части строились с острова Урк.
"Ми розіслали відповідні комерційні пропозиції. "Мы разослали соответствующие коммерческие предложения.
Відповідні матеріали - льон, Sitec, Батист, бавовна. Подходящие материалы - лен, ситец, батист, хлопок.
Про що послати відповідні Укази. О чем направить соответствующие указы.
Найбільш відповідні пропорції цементно-піщаного розчину Наиболее подходящие пропорции цементно-песчаного раствора
Їм були вручені відповідні свідоцтва. Им были вручены соответствующие свидетельства.
Відповідні гірничодобувні підприємства повинні прискорити... Соответствующие горнодобывающие предприятия должны ускорить...
Усім переможцям вручили відповідні дипломи. Всем победителям вручили соответствующие дипломы.
відповідні пропозиції до спортивної класифікації; соответствующие предложения в спортивную классификацию;
Переможець отримав відповідні правовстановлюючі документи. Победитель получил соответствующие правоустанавливающие документы.
Відповідні їм трикутники називають єгипетськими. Соответствующие им треугольники называют египетскими.
Відповідні африкати позначати буквосполуками дж, дз. Соответствующие аффрикаты обозначать буквосочетаниями дж, дз.
Очевидці виклали в мережу відповідні фотографії. Очевидцы выложили в сеть соответствующие фотографии.
Два GVL відповідні двом скалярним швидкостей. Два GVL соответствующие двум скалярным скоростям.
Відповідні класи еквівалентності називаються гомотопічними класами. Соответствующие классы эквивалентности называются гомотопическими классами.
Продовж 2008 року відбувались відповідні переговори. Продлят 2008 года происходили соответствующие переговоры.
Ретельно заповніть відповідні поля в анкеті. Тщательно заполните соответствующие поля в анкете.
Квітнева динаміка цін підтверджує відповідні висновки. Апрельская динамика цен подтверждает соответствующие заключения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!