Примеры употребления "Володіти" в украинском с переводом "владеть"

<>
витримка, терпіння, вміння володіти собою; выдержка, терпение, умение владеть собой.
Володіти декількома акаунтами у Компанії. Владеть несколькими аккаунтами в Компании.
Не личить монастирям володіти селами. Не подобает монастырям владеть селами.
Володіти конем і шаблею навчився; Владеть конем и саблей научился;
Приходьте княжити і володіти нами ". Приходите княжить и владеть нами ".
Також ви повинні володіти знаннями ООП. Также вы должны владеть знаниями ООП.
Володіти прийомами рукопашного бою і самозахисту; Владеть приемами рукопашного боя и самозащиты.
· володіти англійською мовою на достатньому рівні; * владеть английским языком на достаточном уровне;
повинен володіти непохитною волею до перемоги; должен владеть непреклонной волей к победе;
Кандидати повинні відмінно володіти англійською мовою. Кандидатам необходимо отлично владеть английским языком.
Начальник складського господарства повинен володіти питаннями: Начальник складского хозяйства должен владеть вопросами:
Юрист також повинен володіти професійним тактом. Юрист также должен владеть профессиональным тактом.
Претендент мусить вільно володіти державною мовою. Кандидат должен свободно владеть государственным языком.
Хлопчика вчили вбивати, володіти різною зброєю. Мальчика учили убивать, владеть разным оружием.
Та поідете княжити і володіти нами ". Да подите княжить и владеть нами ".
Не володіти комп'ютером - бути безграмотним. Не владеть компьютером - быть безграмотным.
Володіти: категоріально-понятійним апаратом догматичного богослов'я. Владеть: категориально-понятийным аппаратом догматического богословия.
Іноземці так само можуть володіти акціями КСЛ; Иностранцы так же могут владеть акциями КСЛ;
Тут для безкоштовного навчання потрібно володіти чеською мовою. Чтобы обучаться бесплатно, необходимо владеть чешским языком;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!