Примеры употребления "Виходом" в украинском с переводом "выход"

<>
Переводы: все17 выход17
Сполучення РЛС з аналоговим виходом; Сопряжение РЛС с аналоговым выходом;
З входом і виходом HDMI С входом и выходом HDMI
"Циганочка з виходом", музична мелодрама; "Цыганочка с выходом", музыкальная мелодрама;
Напівлюкс із виходом на терасу Полулюкс с выходом на террасу
За виходом диска послідувало турне. За выходом диска последовало турне.
окремими входом і запасним виходом. Отдельный вход и запасной выход.
Хол з виходом на балкон. Холл с выходом на балкон.
Виходом став утиск особистих підсобних господарств. Выходом стало притеснение личных подсобных хозяйств.
Всі кімнати з виходом на терасу. Все комнаты с выходом на террасу.
Вітаємо колегу з виходом нової книги! Поздравляем коллегу с выходом новой работы!
Бездротова базова станція з аналоговим виходом Беспроводная базовая станция с аналоговым выходом
Виходом з ситуації можуть стати біо-компактори. Выходом из ситуации могут стать био-компакторы.
інформаційно-бібліотечна система з виходом в Інтернет; библиотечно-информационный центр с выходом в Интернет;
Крита Тераса з виходом на задній двір. Крытая терраса с выходом на задний двор.
З виходом цієї роботи Геддок залишив кіноіндустрію. С выходом этого фильма Хэддок оставил киноиндустрию.
2 двомісних номери із виходом на терасу; 2 двухместных номера с выходом на террасу;
Небезпечні ситуації пов'язані з виходом південних циклонів. Многие случаи связаны с выходом южных циклонов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!