Примеры употребления "Витримавши" в украинском с переводом "выдержать"

<>
Переводы: все8 выдержать8
Татари, не витримавши удару, відступили. Татары, не выдержав удара, отступили.
Витримавши паузу, поцікавився: "Ви мене чуєте?" Выдержав паузу, поинтересовался: "Вы меня слышите?"
величезну турецьку армію, витримавши тривалу облогу. огромную турецкую армию, выдержав длительную осаду.
Постановка мала успіх, витримавши 18 вистав. Постановка пользовалась успехом, выдержав 18 представлений.
Не витримавши такого обстрілу, рицарі відступили. Не выдержав такого обстрела, рыцари отступили.
Вони героїчно обороняли Полтаву, витримавши 20 штурмів. Они героически обороняли Полтаву, выдержав 20 штурмов.
Не витримавши навального натиску, противник почав відступати. Не выдержав напора гвардейцев, противник начал отступать.
Денікінський командир, не витримавши такої ганьби, застрелився. Некоторые офицеры, не выдержав такого позора, застрелились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!