Примеры употребления "Випускати" в украинском с переводом "выпускать"

<>
Переводы: все14 выпускать14
Можуть також випускати привілейовані акції. Могут также выпускать привилегированные акции.
Тоді надійшла пропозиція випускати мотоцикли. Тогда поступило предложение выпускать мотоциклы.
"Енергоатом" розглядає можливість випускати єврооблігації "Энергоатом" рассматривает возможность выпускать еврооблигации
Випускати новинку будуть в Іспанії. Выпускать новинку будут в Испании.
10 моделей які буде випускати АвтоВАЗ 10 моделей которые будет выпускать АвтоВАЗ
Підприємство почало випускати продукцію для фронту. Завод стал выпускать продукцию для фронта.
Молдавани будуть випускати комплектуючі для BMW Молдаване будут выпускать комплектующие для BMW
У 1956 завод став випускати тепловози. В 1956 завод стал выпускать тепловозы.
Їх почав випускати Сталінградський тракторний завод. Их начал выпускать Сталинградский тракторный завод.
Чи зможе вітчизняний автопром випускати "зелені" автівки? Сможет ли отечественный автопром выпускать "зеленые" автомобили?
З 1890 р. Ситін почав випускати календарі. С 1890 г. Сытин начал выпускать календари.
Їх кораблі ми не збираємося нікуди випускати. Эти корабли мы выпускать никуда не собираемся.
Вони працюють з підтримання яєчників випускати яйця. Они работают по поддержанию яичников выпускать яйца.
У 1935 році Chevrolet почав випускати Suburban. В 1935 году Chevrolet начал выпускать Suburban.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!