Примеры употребления "Винен" в украинском с переводом "виноватый"

<>
Переводы: все29 виноватый24 виновный3 должен2
3.1 Якщо я винен 3.1 Если я виноват
Спінеллі винен у цій ситуації? Спинелли виноват в этой ситуации?
Іншими словами, ніхто не винен. Проще говоря - никто не виноват.
У сильного безсилий винен завжди: У сильного всегда бессильный виноват:
У всьому винен Адам Сміт Во всем виноват Адам Смит
Ми думаємо, що він винен. Мы думаем, что он виноват.
"У всьому винен сценарист", реж. "Во всем виноват сценарист", реж.
Хто винен у цьому військовому злочині? Кто виноват в этом военном преступлении?
Алергія: хто винен і що робити? Аллергия: кто виноват и что делать?
Хто винен у трагедії Жульєна Сореля? Кто виноват в трагедии Жульена Сореля?
Я ль винен, що я поет Я ль виноват, что я поэт
Камені в нирках - винен обмін речовин Камни в почках - виноват обмен веществ
Хто винен у смерті Акакія Акакійовича? Кто виноват в смерти Акакия Акакиевича?
А скажіть, хто в цьому винен? А скажите, кто в этом виноват?
Мовляв, сама винна чи сам винен... Дескать, сама виновата или сам виноват...
Хто винен у розбещенні англійської аристократії? Кто виноват в развращении английской аристократии?
Порушення умов зовнішньоекономічного договора: Хто винен? Нарушение условий внешнеэкономического договора: Кто виноват?
Наприклад, такий: в усьому винен Троцький. Например, такой: во всем виноват Троцкий.
Драма "Безталанна" має підзаголовок "Хто винен?". Драма "Несчастная" имеет подзаголовок "Кто виноват?".
Корупція на рівні закону: хто винен? Коррупция на уровне закона: кто виноват?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!