Примеры употребления "Виконував" в украинском с переводом "исполнять"

<>
Виконував ескізи декорацій до спектаклів. Исполнял эскизы декораций к спектаклям.
Виконував послух скарбника й економа. Исполнял послушания казначея и эконома.
Партію Карася виконував сам композитор. Партию Карася исполнял сам композитор.
який виконував функцію брендування і который исполнял функцию брендирования и
Згодом часто виконував ролі антагоністів. Впоследствии зачастую исполнял роли антагонистов.
1981, роль виконував Ральф Майкл); 1981, роль исполнял Ральф Майкл);
1981, роль виконував Майкл Калвер); 1981, роль исполнял Майкл Калвер);
Партію віолончелі виконував Лінн Харрелл. Партию виолончели исполнял Линн Харрелл.
А який вальс виконував солдат? А какой вальс исполнял солдат?
Боб Рок виконував партії бас-гітари. Боб Рок исполнял партии бас-гитары.
Виконував роль Мустафи в першому сов. Исполнял роль Мустафы в первом сов.
Виконував музику кантрі і хард-рок. Исполняла музыку кантри и хард-рок.
Ансамбль виконував, в основному, музику Бетовена. Ансамбль исполнял, в основном, музыку Бетховена.
різав камеї, виконував гравюри на дереві. резал камеи, исполнял гравюры на дереве.
Виконував вівтарні образи для церков Богемії. Исполнял алтарные образы для церквей Богемии.
"Дударик" також виконував "Stabat Mater" Дж. "Дударик" также исполнял "Stabat Mater" Дж.
Його обов'язки виконував заступник Ніколас Мадуро. Его обязанности исполнял заместитель Николас Мадуро.
Мужньо виконував обов'язки до ротації підрозділу. Мужественно исполнял обязанности до ротации подразделения.
Виконував обов'язки Командувача Хорватської національної гвардії. Исполнял обязанности командующего Хорватской национальной гвардии.
Неодноразово пісню виконував ірландський рок-музикант Боно. Неоднократно песню исполнял ирландский рок-музыкант Боно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!