Примеры употребления "Видав" в украинском с переводом "издать"

<>
Видав "Загальний законник чорногорський" (1855). Издал "Общий законник черногорский" (1855).
Видав фольклорні та історичні матеріали. Издал фольклорные и исторические материалы.
Також видав словник венеційської мови. Также издал словарь венецианского языка.
Канадський університет видав "Хрестоматію Голодомору" Канадский университет издал "Хрестоматию Голодомора"
Крім того, видав: Латинську граматику; Кроме того, издал: Латинскую грамматику;
Захоплювався поезією, видав декілька віршованих збірок. Увлекался поэзией, издал несколько стихотворных сборников.
Відповідне розпорядження видав Росспоживнагляд, пише Комерсант. Данное распоряжение издал Роспотребнадзор, пишет Коммерсант.
Видав ряд законів проти безземельних селян. Издал ряд законов против безземельных крестьян.
В 1994 написав і видав автобіографію. В 1994 написал и издал автобиографию.
Видав збірку поезій "Радісна біль" (1889). Издал сборник поэзии "Радостная боль" (1889).
У 1918 видав автобіографічну книгу Ступени. В 1918 издал автобиографическую книгу Ступени.
Видав опис експедиції з атласом карт. Издал описание экспедиции с атласом карт.
За всю біографію Лондон видав 16 збірок. За всю биографию Лондон издал 16 сборников.
Видав збірки оповідань "Fatima burtininkė" ("Фатіма-чарівниця"; Издал сборники рассказов "Fatima burtininke" ("Фатима-чародейка";
У 1988 році видав монографію "Монети Ольвії. В 1988 году издал монографию "Монеты Ольвии.
1902 видав збірку нарисів "Начерки Олекси Кузьми". 1902 издал сборник очерков "Наброски Алексея Кузьмы".
У 1997 році Агдестейн видав шаховий підручник. В 1997 году Агдестейн издал шахматный учебник.
Аврелій Августин видав працю "Про град Божий". Блаженный Августин издал труд "О граде Божьем".
1846), видав чесько-німецький та польсько-німецький словники. 1846), издал чешско-немецкий и польско-немецкий словари.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!