Примеры употребления "Видавався" в украинском

<>
Видавався у 1925 - 1932 роках. Издавался в 1925 - 1932 годах.
Він видавався шматками як спогади. Он выдавался кусками как воспоминания.
Видавався свій фензин - "Впередиидущий полк". Издавался свой фанзин - "Впередиидущий полк".
Чорний знак зазвичай видавався у конверті. Чёрный знак обычно выдавался в конверте.
У 1917-23 не видавався; В 1917-23 не издавался;
Паспорт видавався строком на 3 роки. Паспорт выдавался сроком на 3 года.
При перемиканні видавався звуковий сигнал. При переключении издавался звуковой сигнал.
Видавався малим тиражем виключно для Німеччини. Издавался малым тиражом исключительно для Германии.
Видавався з ініціативи групи офіцерів Генштабу. Издавался по инициативе группы офицеров Генштаба.
Видавався в Петербурзі з 1826 по 1917. Издавался в Петербурге с 1826 по 1917.
Видавався в Петербурзі з 1882 по 1917. Издавался в Петербурге с 1882 по 1917.
Видавався з 1834 по 1917 в Петербурзі. Издавался с 1834 по 1917 в Петербурге.
До 1965 року він видавався мільйонним тиражем. К 1965 году он издавался миллионным тиражом.
2007 - 2009 видавався мистецький журнал "Аура" (ISSN 1996-5206). 2007 - 2009 издавался художественный журнал "Аура" (ISSN 1996-5206).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!