Примеры употребления "Виборців" в украинском с переводом "избиратели"

<>
Переводы: все132 избиратели66 избиратель66
Не визначились 11,4% виборців. Не определились 11,4% избирателей.
Пропозиція відхилили 65,8% виборців. Предложение отклонили 65,8% избирателей.
А викладає легітимні списки виборців. А выкладывает списки легитимных избирателей.
Перевір себе у списках виборців! Проверь себя в списках избирателей!
Н. і. втілюють волю виборців. Н. и. воплощают волю избирателей.
Явка виборців була досить низкою. Явка избирателей была очень низкой.
Її звинувачують у підкупі виборців. Ее обвиняют в подкупе избирателей.
нехай набралося n легітимних виборців. пусть набралось n легитимных избирателей.
Виборців поділяли на чотири курії. Избиратели делились на 4 курии.
Експерти прогнозують низьку явку виборців. Специалистами прогнозируется низкая явка избирателей.
"Необхідно, щоб побажання виборців поважалися. "Необходимо, чтобы пожелания избирателей уважались.
Також відзначається невисока явка виборців. Также отмечается невысокая явка избирателей.
ЦВК продовжує рахувати голоси виборців. ЦИК заканчивает подсчет голосов избирателей.
Ознайомлення громадян із списками виборців. Ознакомление избирателей со списками избирателей.
Він зрадив виборців ", - сказала Вітренко. Он предал избирателей ", - сказала Витренко.
Респондентами стали 868 зареєстрованих виборців. Респондентами стали 868 зарегистрированных избирателей.
скорочує кількість "неврахованих" голосів виборців. сокращает количество "неучтенных" голосов избирателей.
Він не виключив можливості підкупу виборців. Он не исключил возможности подкупа избирателей.
Вони фактично не виправдали довіру виборців. Мы не смогли оправдать доверие избирателей.
Яка частка виборців голосує он-лайн? Какая доля избирателей голосует онлайн?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!