Примеры употребления "А решта" в украинском

<>
Роми вписуються, а решта груп - ні. Ромы вписывается, а остальные группы - нет.
А решта 40% - за медичними показаннями. А остальные 40% - по медицинским показаниям.
Решта - на гідрометеорологічну діяльність, рятувальні заходи тощо. Остальные - на гидрометеорологическую деятельность, спасательные мероприятия и т.д.
Решта змушені чекати оплачуваних державою послуг. Остальные вынуждены дожидаться оплачиваемых государством услуг.
Решта японських транспортів викинулись на берег Гуадалканалу. Оставшиеся четыре транспорта выбросились на берег Гуадалканала.
Елітна частина називалася "академією", решта - "інститутом". Элитная часть называлась "академией", остальная - "институтом".
Решта провайдери домовляються з монополістами. Остальные провайдеры договариваются с монополистами.
Їм були підвладні всі решта племен. Им были подвластны все остальные племена.
Решта книжок випущені видавництвами Російської Федерації. Остальные книг выпущены издательствами Российской Федерации.
Решта учасниць не змінювали свою дієту. Остальные участницы не меняли свою диету.
Решта лейкоцити: базофіли, еозинофіли, моноцити. Остальные лейкоциты: базофилы, эозинофилы, моноциты.
Решта станцій - підземні, мілкого залягання. Остальные станции - подземные, мелкого заложения.
Нижні листи коротко черешкові, решта сидячі. Нижние листья коротко черешчатые, остальные сидячие.
Решта евакуйованих перебувають у близьких. Остальные эвакуированные находятся в близких.
Решта сім - ігрові повнометражні роботи. Остальные семь - игровые полнометражные работы.
Решта дисциплін пропонує оргкомітет кожної Універсіади. Остальные предлагает оргкомитет каждой конкретной Универсиады.
Решта менторів будуть оголошені трохи згодом. Остальные менторы будут объявлены чуть позже.
Решта 60% ледве зводять кінці з кінцями. Оставшиеся 38% едва сводят концы с концами.
Тринадцять підтверджували орендний договір, решта спростовували. Тринадцать подтверждали арендный договор, остальные опровергали.
При його підписанні доплачується решта суми. При его подписании доплачивается остальная сумма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!