Примеры употребления "Інвесторам" в украинском с переводом "инвестор"

<>
Переводы: все17 инвестор17
Окреме попередження FMA адресовано інвесторам. Отдельное предупреждение FMA адресовало инвесторам.
Чи спростить це життя інвесторам? "Это упростит жизнь инвесторам.
Японським інвесторам цікава трудомістка галузь. Японским инвесторам интересна трудоемкая отрасль.
Попередній проспект розсилається інституціональним інвесторам. Предварительный проспект рассылается институциональным инвесторам.
США пригрозили інвесторам "Північного потоку - 2" США пригрозили инвесторам "Северного потока - 2"
надання гарантій інвесторам і допоміжне фінансування; предоставление гарантий инвесторам и вспомогательное финансирование;
Що ще порекомендували б Ви інвесторам? Что еще порекомендовали бы Вы инвесторам?
Привабливий газовидобуток: 5 кроків назустріч інвесторам Привлекательная газодобыча: 5 шагов навстречу инвесторам
* Надання іноземним інвесторам регіональної стабілізаційної застереження. * Предоставление иностранным инвесторам региональной стабилизационной оговорки.
100% акцій УНЛ належить західним інвесторам. 100% акций УНЛ принадлежит западным инвесторам.
Ви порекомендували б його іншим інвесторам? Вы порекомендовали бы его другим инвесторам?
Головна> Інвесторам та акціонерам> Афілійовані особи Главная> Инвесторам и акционерам> Аффилированные лица
Чому український фондовий ринок нецікавий інвесторам? Почему украинский фондовый рынок неинтересен инвесторам?
62% акцій MAN AG належить інституціональним інвесторам. 62% акций MAN AG принадлежит институциональным инвесторам.
Проект обійшовся інвесторам в 975 мільйонів євро. Проект обошелся инвесторам в 975 миллионов евро.
(9,09%), ще 29,13% належить інституційним інвесторам. (9,09%), еще 29,13% принадлежит институциональным инвесторам.
08.08.2018 Привабливий газовидобуток: 5 кроків назустріч інвесторам 08.08.2018 Привлекательная газодобыча: 5 шагов навстречу инвесторам
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!