Примеры употребления "zorundayım" в турецком с переводом "должен"

<>
Sana gerçeği söylemek zorundayım, Sarışın. Должен сказать тебе правду, Блондин.
İlk, ı'm olacak düz bir çizgide yürümek istemek zorundayım. Во-первых, я должен тебя попросить пройтись по прямой линии.
Çok daha fazla antrenman yapmak ve çok daha güçlü olmak zorundayım. Я должен больше тренироваться, чтобы становиться всё сильнее и сильнее.
Ohh doğru, ben bir asyalıyım, keman çalmak zorundayım. Ох, если я азиат то должен играть на скрипке.
O halde kılıcımı vermeyi reddetmek zorundayım. Тогда я должен отказаться сдать меч.
Neden ben başka bir odaya gitmek zorundayım? Почему я должен уйти в другую комнату?
Üzgünüm ama seni yine düzeltmek zorundayım. Сожалею, должен поправить вас снова.
Ben neden burada durmak zorundayım? Почему я должен тут стоять?
Bunu tek başıma yapmak zorundayım, Veronica. Я должен сделать это сам, Вероника.
Bir doktorun ve bir erkeğin vicdanına sahip olarak yaşamak zorundayım. И должен жить по совести человека и по совести врача.
Bay de Winter, her ne kadar acı verici olsa da size çok kişisel bir şey sormak zorundayım. Мистер де Винтер, как ни больно это может быть, но я должен задать вам личный вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!