Примеры употребления "yolu" в турецком с переводом "путь"

<>
Ama onu gerçekten korumanın tek yolu bu. Но это единственно верный путь защитить ее.
Bu uçak memlekete gitmemizin tek yolu. Этот самолет наш единственный путь домой.
Güce güçle karşılık vermek, Jedi yolu değildir bu. Силой на силу отвечать, это не путь джедая.
Burada bir kaçış yolu olmalı, gerçek bir tünel. Здесь должен быть другой выход, настоящий отходной путь.
Manolo, unutulanların topraklarına gitmenin tek bir yolu var. Маноло, в Землю забытых ведет лишь один путь.
Phantom Zone'dan çıkmanın tek bir yolu var. Из Фантомной зоны есть только один путь.
Ama bazen sana yolu gösterecek kişiler onlardır. Но иногда только они могут указать путь.
Bırak zevke giden yolu bulmanda sana yardımcı olayım. Позволь помочь тебе снова обрести путь к радости.
Bunca yolu Hollywood'da zengin bir adam beni hayal kırıklığına uğratsın diye mi geldim? Я прошла весь это путь, чтобы разочароваться из-за богатого парня в Голливуде?
Saçma bir yaşam biçimi. - "Uzay Yolu" veya Yoga gibi. Это просто другой стиль жизни, как "Звездный путь" или йога.
Onun tek çıkış yolu hep açık. Ее единственный путь наружу всегда открыт.
Ya onu bulmanın başka bir yolu varsa? Что если существует другой путь найти Елену?
Masumlara karşı şiddet, Allah'ın yolu değil. Насилие против невинных - не путь Аллаха.
İpek Yolu konusunu sen mi açtın, o mu? Ты первый упомянул "Шелковый путь" или она?
Buradan çıkış için diğer tek yolu erişilebilir tutarak. Возможно, это единственный доступный путь выбраться отсюда.
Belki başka bir yolu vardır. Bebeğimizi hemen dünyaya getirmenin bir yolu. Возможно, есть другой путь привести нашего ребенка в этот мир.
Bunu öğrenmenin tek yolu kalan beş parçayı bulup bizzat görmek. Единственный путь узнать Это найти еще таких карточек, самим.
Daniel'i geri kazanmanın tek yolu kendinden bir parça paylaşmaktır onunla. Единственный путь чтобы вернуть Дэниела, это подарить кусочек себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!