Примеры употребления "yolu temizleyelim" в турецком

<>
Pekâlâ, yolu temizleyelim. Ладно, расчистим дорогу.
Ma'nın nükleer enerjiye yönelik durgunluğuna karşı, sivil toplum nükleersiz bir Tayvan için her yolu deniyor. В ответ на явную пассивность господина Ма по вопросу ядерной энергетики, гражданское общество изучает различные пути превращения Тайваня в территорию без ядерной энергии.
Üssü yapalım, alanı temizleyelim. Мы строим базу и дорогу...
O kadar da değil, otelden stada kadar yolu da doldurduk. Мало того мы зарядили весь его путь от отеля до стадиона.
Pekala, şu mekanı bir temizleyelim. Так, теперь давай тут приберемся.
Evet zayiatlar olacaktır ama şu durumda, bu savaşı kazanmamızın tek yolu bu. Да, будет трудно, но пока, только там мы можем победить.
İyi işti. Ortalığı temizleyelim. Давайте тут всё почистим.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
Önce şu dağınıklığı bir temizleyelim. Но давай сначала уберёмся здесь.
Kolay yolu mu seçiyordun? Пыталась найти простой выход?
Fakat önce, seni biraz temizleyelim. Но сначала давайте вас немного помоем.
Belki de yüklenecek bilgileri seçebilmenin bir yolu vardır. Если бы можно было выбрать информацию для загрузки.
Önce temizleyelim, ondan sonra hep senin olacak. Сначала его нужно вытереть. Потом он весь ваш.
Krizden kaçınmanın tek yolu, bunun olacağını tahmin etmektir dedi. Сказала, что единственный способ избежать кризис - предвидеть его.
Burayı temizleyelim ki onlar da rahat rahat girebilsinler. Всё расчистить, чтобы они могли просто войти.
Batı Şeria'da çalışanlara yolu kapamışlardı ve biz de bunu protesto için sokaklardaydık. Они перекрыли все пути рабочим в регионе. Мы вышли на улицы митинговать.
Tamam, sakinleş. Gel gidip seni temizleyelim. Хорошо, давай, пойдем почистим тебя.
Ben bu yolu seçtim. Я выбрал свой путь.
Şunu temizleyelim bitsin, Mark. Давай закончим уборку, Марк.
Duke'ün rakiplerinin ortaya çıkmasının en iyi yolu, - onları yenmek. Лучший способ увидеть реакцию конкурентов Дюка столкнуть их лицом к лицу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!